Terms and Conditions


1. These General Terms and Conditions (hereinafter referred to as "Business Terms") are issued by:

Kaleb s.r.o.

IČ: 51122405 

DIČ: 2120608567 

established at: Južná Trieda 4B, 04001 Košice, Slovakia

registered at: Okresný súd Košice I / District Court Košice I, oddiel Sro,  vložka 42453/V


email: info@satyrlove.com

phone: +421948177902 


(hereinafter "the seller")

2. These Terms and Conditions govern the mutual rights and obligations of the seller and the natural person who signs a purchase contract outside of his business as a consumer or in the course of his business (hereinafter referred to as the "buyer") through a web interface located on the website available at www.satyrlove.com (hereinafter referred to as the "internet shop").

3. Business terms and conditions are an integral part of the purchase contract. The redemption arrangement in the purchase agreement takes precedence over the provisions of these terms and conditions.

5. The purchaser, by purchasing the product, confirms that he or she has reached the age of 18 and at the same time reached the age of majority in the country where he or she is citizen and where the product is sent.
6. The buyer is responsible for not purchasing the product in violation of the legislation of the country to which he or she is citizen and to which the product is sent.

II. Product and price information

1. Information on goods, including the price of individual goods and their main features are listed for individual goods in the online store catalog. The prices of the goods are stated including value added tax, all associated fees and the cost of returning the goods if such goods can not be returned by their usual postal route. Product prices remain in effect for as long as they are displayed in the online store. This provision does not preclude the negotiation of a purchase contract under individually agreed conditions.

2. All the presentation of goods placed in the e-commerce catalog is informative and the seller is not obliged to enter into a purchase contract with respect to these goods.

3. The online store discloses information on the costs associated with the packing and delivery of goods. Information on the costs associated with the packing and delivery of goods listed in the online shop is valid only in cases when the goods are delivered within the territory of the Slovak Republic.

4. Any discounts on the purchase price of goods can not be combined with each other if the seller does not agree otherwise with the buyer.

III. Ordering and concluding a purchase contract

1. Costs incurred by the buyer by using means of communication to conclude a purchase contract (costs of internet connection, telephone call costs) are covered by the buyer himself. These costs are not different from the basic rate.

2. The buyer executes the order of the goods in the following ways:

  •  through his customer account if he has previously registered in an online store,
  • fill in the order form without registration

3. When placing an order, the buyer selects the goods, the number of pieces of goods, the way of payment and delivery.

4. Before sending an order, the buyer is allowed to check and modify the data he has placed in the order. An order will be sent by the buyer to the seller by clicking on the Order Confirmation button. The details given in the order are considered correct by the seller. The condition of the order is to fill in all required data in the order form and confirm the buyer that he has become acquainted with these terms and condition

5. As soon as the order has been received, the seller will send the buyer an acknowledgment of receipt of the order to the email address the buyer entered on the order. This acknowledgment is automatic and is not considered to be a contract. The purchase contract is closed only after the order has been received by the seller. Notification of receipt of the order is delivered to the buyer's email address. 

6. If any of the requirements specified in the order can not be met by the seller, the buyer will send a modified offer to his / her email address. The revised offer is considered as a new draft purchase agreement and the purchase contract is then closed by the buyer's confirmation of receipt of the offer to the seller to his email address listed in these terms and conditions.

7. All orders received by the seller are binding. The buyer may cancel the order until the buyer receives a notice of acceptance of the order by the seller. The buyer can cancel the order by phone on the seller's phone number or by e-mail to the seller's email, both listed in these terms and conditions.

8. In the event of a clear technical error on the part of the seller when placing the price of the goods in the online store or during the order, the seller is not obliged to deliver the goods to the buyer for this totally manifestly erroneous price even if the buyer has been sent an automatic acknowledgment of receipt orders under these business terms. The seller will inform the buyer of the error without undue delay and will send the buyer a modified offer to his / her email address. The redenomed offer is considered to be a new draft purchase agreement and the purchase contract is then closed by the buyer's receipt to the vendor's email address.

IV. Customer account

1. Based on the buyer's registration made in the online store, buyers can access their customer account. From his customer account, the buyer can order the goods. Buyer can also order goods without registration.

2. When signing up for a customer account and ordering goods, the buyer is required to provide all the information correctly and truthfully. The details given in the user account buyers are obligatory update upon any change. The details given by the buyer in the customer account and the ordering of the goods are considered by the seller to be correct.

3. Access to the customer account is secured by a user name and password. Buyer is required to maintain confidentiality regarding the information necessary to access his customer account. The seller is not responsible for any misuse of the customer account by third parties.

4. The buyer is not authorized to allow the use of the customer account for third parties.

5. The seller may cancel the user account, especially if the buyer does not use his user account for longer or if the buyer breaches his obligations under the purchase contract and these terms and conditions.

6. The buyer notes that the user account may not be available continuously, especially with regard to the necessary maintenance of the hardware and software of the seller or necessary maintenance of hardware and software equipment of third parties.

V. Payment terms and delivery

1. The buyer may pay the price of the goods and any costs associated with the delivery of the goods under the purchase contract in the following ways:

  • bank transfer to seller's bank account no. 2401309913, maintained by Fio Bank in Slovakia
  • online payments by credit or debit card
  • non-cash transfer to the seller's bank account through the payment gateway,
  • cash on delivery
  • cash in the office of Zásielkovňa when personal receipt of goods

2. Together with the purchase price, the buyer is obligated to pay to the seller the costs associated with the packaging and delivery of the goods at the contractual amount. Unless otherwise expressly stated hereinabove, the purchase price also includes the cost associated with the delivery of the goods.

3. In the case of cash payment, the purchase price is payable upon receipt of the goods. In the case of a non-cash payment, the purchase price is payable within 3 days of the conclusion of the purchase contract.

4. In the case of payment through a payment gateway, the buyer proceeds according to the instructions of the respective electronic payment provider.

5. In the case of a non-cash payment, the buyer's obligation to pay the purchase price is fulfilled at the moment of crediting the relevant amount to the seller's bank account.

6. The seller does not require a prepayment or other similar payment from the buyer in advance. Payment of the purchase price before shipment is not a prepayment.

7. The seller is obliged to issue bill of lading or invoice to the buyer. At the same time, it is required to register the received amount with the tax administrator.

8. The goods are delivered to the buyer:

  • to the address specified by the buyer in the order
  • by means of a dispenser of dispatches to the address of the dispenser designated by the buyer,
  • personal collection in the establishment of the seller.

9. The choice of delivery method is made during the ordering of the goods.

10. Costs of delivery depending on the method of dispatch and receipt of the goods are stated in the buyer's order and in the order confirmation to the seller. If the mode of transport is agreed upon by a buyer's special request, the buyer bears the risk and possible additional costs associated with this mode of transport.

11. If the seller under a purchase contract is obliged to deliver the goods to the place specified by the buyer in the order, the buyer is obliged to take over the goods upon delivery. If, for reasons of buyer's need, the goods are to be delivered repeatedly or in a manner other than that specified in the order, the buyer is obliged to pay the costs associated with the repeated delivery of the goods, respectively costs associated with another delivery method.

12. When the goods are taken over from the carrier, the buyer is obliged to check the integrity of the packaging of the goods and, in case of any defects, to notify to the carrier immediately. In the event of a violation of the package indicating unauthorized entry into the consignment, the buyer is not required to take over the consignment from the carrier.

13. The seller will issue a tax invoice to the buyer. The tax document is sent to the buyer's email address. / The tax document is attached to the goods delivered.

14. The buyer acquires ownership of the goods by paying the entire purchase price for the goods, including delivery costs, but not before taking over the goods. Responsibility for accidental loss, damage or destruction of goods occurs to the buyer at the moment of taking over the goods or when the buyer was obliged to take over the goods but did not do so in contravention of the purchase contract.

 VI. Withdraw from a contract

1. A buyer who has concluded a purchase contract outside his business as a consumer has the right to withdraw from the purchase contract without giving any reason.

2. The withdrawal period is 14 days

  • from the date of receipt of the goods,
  • from the date of receipt of the last delivery of the goods if the subject of the contract is several types of goods or the delivery of several parts of goods
  • from the date of receipt of the first delivery of the goods, if the subject of the contract is a regular repeated delivery of the goods.

3. The buyer can not, inter alia, withdraw from the purchase contract:

  • the provision of services if they were fulfilled with his prior explicit consent prior to the expiration of the withdrawal period and the seller had informed the buyer before the conclusion of the contract that in that case he had no right of withdrawal and seller fulfill a full service,
  • the supply of goods or services the price of which depends on financial market fluctuations, irrespective of the seller's will, and which may occur during the withdrawal period,
  • the supply of alcoholic beverages whose price was agreed at the time of the contract, which can only be delivered after thirty days and whose price depends on market fluctuations independent of the seller's will,
  • the delivery of goods which have been modified according to the buyer's wish, custom-made goods or goods specifically intended for one buyer,
  • the delivery of goods subject to rapid perishable or goods which have been irreversibly mixed with other goods after delivery due to their nature,
  • the delivery of goods in a sealed container which is unsuitable for health or hygiene reasons and whose protective packaging has been damaged after delivery,
  • the supply of sound recordings, image recordings, sound recordings, books or computer software when sold in a protective package and the buyer unpacked it,
  • the supply of newspapers, periodicals or magazines, excluding sales under a subscription and sale of books not supplied in a protective package,
  • Delivering electronic content other than on a physical carrier if its provision has begun with the express consent of the buyer and the buyer has stated that he has been duly instructed to lose his right of withdrawal by expressing such consent,
  • in the other cases mentioned in § 7 par. 6 of Act no. 102/2014 Z.z. on the protection of the consumer in the sale of goods or the provision of services on the basis of a distance contract or a contract concluded outside the premises of the seller in the wording of the worsening regulations.

4. In order to comply with the withdrawal period, the buyer must send a cancellation notice within the withdrawal period.

5. In order to withdraw from a purchase contract, the buyer may use the sample withdrawal form provided by the seller. The buyer send the withdrawal form to the seller's email address or also at delivery address specified in these terms and conditions. The seller will acknowledge receipt of the form without delay.

6. The buyer who has withdrawn from the contract is obliged to return the goods to the seller within 14 days of withdrawal. Buyer will bear the costs associated with the return of the goods to the seller, even if the goods can not be returned by their normal postal delivery.

7. If the buyer withdraws from the contract, the seller shall return to him the price of the goods without delay, but no later than 14 days after withdrawal. The seller will only return the money received to the buyer in another way if the buyer agrees and does not incur any additional costs.

9. If the buyer withdraws from a purchase contract, the seller is not obliged to return the money received from the buyer for the goods before the buyer handles the goods or shows that he has sent the goods to the seller.

10. The goods must be returned by the buyer to the seller undamaged, unencumbered, unpolluted and in the original packaging. The trademark must remain intact. For hygienic reasons, the goods should not be used. The right to compensation for damages incurred on the goods is the seller entitled to unilaterally offset against the buyer's claim for repayment of the purchase price.

11. The seller is entitled to withdraw from the purchase contract due to the sale of the goods, the unavailability of the goods or when the manufacturer, importer or supplier of the goods interrupted the production or importation of the goods. The seller immediately informs the buyer via the email address stated in the order and returns all funds, including delivery costs, received by him under the contract, in the same manner or in the manner specified by the buyer, within 14 days of the notice of withdrawal from the purchase contract.

12. Buyers are responsible for return shipping costs. If the item is not returned in its original condition, the buyer is responsible for any loss of value.  

13. Because of the nature of the items, unless they arrive damaged or defective, the seller can´t accept returns for intimate items for health / hygiene reasons.

VII. Rights of defective performance

1. Seller agrees to the buyer that the goods have no defects when handover. In particular, the seller is responsible for the buyer that at the time the buyer took over the goods:

  • goods have properties that the parties have negotiated, and if there is a lack of negotiation, it has properties that the seller or manufacturer has described or which the buyer expects with regard to the nature of the goods or the seller's advertisement
  • the goods are fit for the purpose for which they are offer by the seller or to which the goods of this type are usually used,
  • the goods correspond to the quality or the performance of the agreed sample or original if the quality or design was determined according to the agreed sample or original,
  • the goods are in the appropriate quantity or weight;
  • the goods comply with legal requirements.

2. If the defect occurs within six months of receipt of the goods by the buyer, the goods are deemed to have been defective already upon receipt. The buyer is entitled to claim the rights to a defect that occurs on consumer goods within twenty-four months of receipt. This provision shall not apply to goods sold at a lower price for a defect for which the reduced price was agreed, for wear and tear of the goods caused by its normal use and for used goods with defects corresponding to the rate of use or wear.

3. In the event of a defect, the buyer may submit a claim to the seller and request:

  • if it is a defect that can be removed:
    • free removal of defects of goods,
    • exchange of goods for new goods,
  • if it is a defect that can not be removed:
    • a reasonable discount on the purchase price,
    • to withdraw from the contract,
    • exchange of goods for new goods, upon the agreement between the seller and the buyer.

4. The buyer has the right to withdraw from the contract,

  • if the goods have a defect that can not be removed and which prevents the thing from being properly used as a thing without defect,
  • if the goods can not be properly used for repeated defects or defects after repair,
  • if buyer can not use the goods in a proper way for a large number of defects.

5. The seller is obliged to accept a complaint at any establishment where the claim is accepted, or at the place of business. The consumer can also apply the claim to the person designated by the seller. If the consumer's claim is rectified by the person designated by the seller, he can only dispose of the complaint by handing over the repaired goods, otherwise the claim will be dispatched to the seller. The seller is required to provide the buyer with a written confirmation of when the buyer has exercised the right, the content of the claim and the way the complaint is claimed, as well as a confirmation of the date and method of the complaint, including the confirmation of the repair and the duration of the repair or rejection of the claim.

6. If the consumer claims, the seller or employee or designated person is obliged to instruct the consumer about his rights resulting from defective performance. On the basis of a consumer's decision that claims arising from defective performance are exercised, the Seller or designated agent or designated person is required to determine how the claim will be rectified immediately, in complex cases no later than three working days after the date of the advertisement, in justified cases, if a complex technical assessment of the condition of the goods is required, no later than 30 days after the date of application of the complaint. . After determining the way the complaint is handled, the complaint, including the removal of the defect, must be rectified immediately, and in justified cases the complaint may be reclaimed later. However, the complaint handling, including the removal of a defect, may not take longer than 30 days from the date of the claim. A slight expiration of this period is considered a substantial breach of contract and the buyer has the right to withdraw from the sales contract or has the right to exchange goods for new goods. The moment when the claim is made is the moment when the buyer's will (application of the right of defective performance) occurs to the seller.

7. The seller shall inform the buyer in writing of the outcome of the claim, no later than 30 days after the date of the claim.

8. The right of defective performance of the buyer could not be applied if the buyer knew before the takeover of the thing that the matter was defective or if the buyer caused the defect himself.

9. In the case of a legitimate claim, the buyer is entitled to ask for the refund of the expense incurred in connection with the claim. This right may be claimed by the buyer at the seller within one month after the expiration of the warranty period.

10. The right of choice of the way of claiming and its equipment, if there are several options, has the buyer.

11. The rights and obligations of the parties regarding the rights of defective performance are governed by Sections § 499 to 510, § 596 to 600 and § 619 to 627 Statute n. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov /Slovakian Collection Civil Code as amended and Statute n. 250/2007 Z. z., o ochrane spotrebiteľa v znení neskorších predpisov / Slovakian Collection of consumer protection laws as amended.

12. Other rights and obligations of the parties relating to the seller's liability for defects are governed by the Seller's Claims.

VIII. Delivery

1. The Contracting Parties may communicate all written correspondence by electronic mail.

2. Buyers deliver the correspondence to the seller at the email address given in these terms and conditions. The seller delivers to the buyer the correspondence to the email address given in his customer account or in the order.

IX. Out-of-court dispute resolution

1. The consumer has the right to contact the seller for a remedy if he is not satisfied with the seller's handling of his claim or if he believes the seller has breached his rights. The consumer has the right to make a proposal for initiation of alternative (extrajudicial) dispute resolution at an ADR entity if the seller has replied negative to or refused a response within 30 days from the date of dispatch. This is without prejudice to the consumer's ability to apply to the court.

2. The out-of-court settlement of consumer disputes under the purchase contract is the relevant Slovenská obchodná inšpekcia / Slovak Trade Inspection, with its registered office: Prievozská 32, 827 99 Bratislava, Slovakia, IČO: 17 331 927, which can be contacted for the purpose at the address Slovenská obchodná inšpekcia, Ústredný inšpektorát, Odbor medzinárodných vzťahov a alternatívneho riešenia sporov, Prievozská 32, 827 99 Bratislava 27, or electronically at ars@soi.sk or adr@soi.sk. Internet address: https://www.soi.sk/. Online Dispute Resolution Platform on the Internet address http://ec.europa.eu/consumers/odr can be used to resolve disputes between seller and buyer from a purchase contract.

3. Európske spotrebiteľské centrum Slovenská republika / European Consumer Center Slovak Republic, with its registered office Mlynské nivy 44/a, 827 15 Bratislava, Slovakia, internet address: http://esc-sr.sk/ is a contact point under the Regulation of the European Parliament and of the Council (EU) n. 524/2013 from May 21,  2013 on consumer dispute resolution online and on amending the regulation (ES) n. 2006/2004 and statutory directive 2009/22/ES (the Consumer Dispute Resolution on-line).

4. The seller is authorized to sell goods under a trade license. The Trade Inspection carries out within its competence the relevant District Office of the Trade Licensing Branch. The Slovak Trade Inspection carries out, inter alia, the supervision of the observance of Act no. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa v znení nehorších predpisov  / Collections of laws on consumer protection as amended.

X. Final provisions

1. All arrangements between Seller and Buyer are governed by the laws of the Slovak Republic. If the relationship established by the purchase agreement contains an international element, the parties agree that the relationship is governed by the law of the Slovak Republic. This does not affect the consumer's rights under generally binding legislation.

2. The seller is not bound by any code of conduct in relation to the buyer in accordance with the provisions of Act no. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa v znení nehorších predpisov / Collection of laws on consumer protection as amended.

3. All rights to the Seller's website, in particular the copyright of the content, including the layout of the site, photos, films, graphics, trademarks, logos and other content and elements, belong to the seller. It is forbidden to copy, modify or otherwise use the website or its part without the Seller's consent.

4. Seller is not responsible for any errors resulting from third-party interference with the online store or as a result of its use contrary to its intended purpose. Buyers may not use procedures that may have a negative impact on website and Internet shop or its service and operation and may not engage in any activity that could allow to him or third parties to tamper with or misuse software or other components of the online business and use the Internet shop or its parts or software in a way that would be contrary to its purpose.

5. The purchase contract, including business conditions, is archived by the seller in electronic form and is not publicly available.

6. The sales terms and conditions may be changed or supplemented by the seller. This provision is without prejudice to rights and obligations arising during the period of validity of the previous version of the Terms and Conditions.


These business terms and conditions will become effective on the day June 1, 2018.


I. Základné ustanovenie

1. Tieto všeobecné obchodné podmienky (ďalej len „obchodné podmienky“) sú vydané:

Kaleb s.r.o.

IČ: 51122405 

DIČ: 2120608567 

so sídlom: Južná Trieda 4B, 04001 Košice, SR

zapísanej u Okresný súd Košice I, oddiel Sro,  vložka 42453/V

kontaktné údaje:

email: info@satyrlove.com

telefón: +421948177902 


(ďalej len „predávajúci“)

2. Tieto obchodné podmienky upravujú vzájomné práva a povinnosti predávajúceho a fyzickej osoby, ktorá uzatvára kúpnu zmluvu mimo svoju podnikateľskú činnosť ako spotrebiteľ, alebo v rámci svojej podnikateľskej činnosti (ďalej len: „kupujúci“) prostredníctvom webového rozhrania umiestneného na webovej stránke dostupného na internetovej adrese www.satyrlove.com (ďalej je „internetový obchod“).

3. Ustanovenia obchodných podmienok sú neoddeliteľnou súčasťou kúpnej zmluvy. Odchýlne dojednanie v kúpnej zmluve má prednosť pred ustanoveniami týchto obchodných podmienok.

4. Tieto obchodné podmienky a kúpna zmluva sa uzatvárajú v slovenskom jazyku.

5. Kupujúci kúpou výrobku potvrdzuje, že dosiahol vek minimálne 18 rokov a zároveň dosiahol plnoletosť v krajine ktorej je občanom a do ktorej je výrobok zaslaný.

6. Kupujúci je zodpovedný za to,  že kúpou výrobku neporušuje legislatívu krajiny, ktorej je občanom a do ktorej je výrobok zaslaný. 

II. Informácie o tovare a cenách

1. Informácie o tovare, vrátane uvedenia ceny jednotlivého tovaru a jeho hlavných vlastností sú uvedené u jednotlivého tovaru v katalógu internetového obchodu. Ceny tovaru sú uvedené vrátane dane z pridanej hodnoty, všetkých súvisiacich poplatkov a nákladov za vrátenie tovaru, ak tento tovar zo svojej podstaty nemôže byť vrátený obvyklou poštovnou cestou. Ceny tovaru zostávajú v platnosti po dobu, po ktorú sú zobrazované v internetovom obchode. Toto ustanovenie nevylučuje dojednanie kúpnej zmluvy za individuálne dohodnutých podmienok.

2. Všetka prezentácia tovaru umiestnená v katalógu internetového obchodu je informatívneho charakteru a predávajúci nie je povinný uzavrieť kúpnu zmluvu ohľadom tohoto tovaru.

3. V internetovom obchode sú zverejnené informácie o nákladoch spojených s balením a dodaním tovaru. Informácia o nákladoch spojených s balením a dodaním tovaru uvedené v internetovom obchode platí len v prípadoch, keď je tovar doručovaný v rámci územia Slovenskej republiky.

4. Prípadné zľavy z kúpnej ceny tovaru nie je možné navzájom kombinovať, ak sa nedohodne predávajúci s kupujúcim inak.

III. Objednávka a uzavretie kúpnej zmluvy

1. Náklady vzniknuté kupujúcemu pri použití komunikačných prostriedkov na diaľku v súvislosti s uzavretím kúpnej zmluvy (náklady na internetové pripojenie, náklady na telefónne hovory), hradí kupujúci sám. Tieto náklady sa nelíšia od základnej sadzby.

2. Kupujúci vykonáva objednávku tovaru týmito spôsobmi:

  • prostredníctvom svojho zákazníckeho účtu, ak vykonal predchádzajúcu registráciu v internetovom obchode,
  • vyplnením objednávkového formulára bez registrácie.

3. Pri zadávaní objednávky si kupujúci vyberie tovar, počet kusov tovaru, spôsob platby a doručenia.

4. Pred odoslaním objednávky je kupujúcemu umožnené kontrolovať a meniť údaje, ktoré do objednávky vložil. Objednávku odošle kupujúci predávajúcemu kliknutím na tlačidlo Potvrdenie objednávky. Údaje uvedené v objednávke sú predávajúcim považované za správne. Podmienkou platnosti objednávky je vyplnenie všetkých povinných údajov v objednávkovom formulári a potvrdenie kupujúceho o tom, že sa zoznámil s týmito obchodnými podmienkami.

5. Bezodkladne po obdržaní objednávky zašle predávajúci kupujúcemu potvrdenie o obdržaní objednávky na emailovú adresu, ktorú kupujúci pri objednaní zadal. Toto potvrdenie je automatické a nepovažuje sa za uzavretie zmluvy. Prílohou potvrdenia sú aktuálne obchodné podmienky predávajúceho. Kúpna zmluva je uzavretá až po prijatí objednávky predávajúcim. Oznámení o prijatí objednávky je doručené na emailovú adresu kupujúceho. 

6. V prípade, že niektorú z požiadaviek uvedených v objednávke nemôže predávajúci splniť, zašle kupujúcemu na jeho emailovú adresu pozmenenú ponuku. Pozmenená ponuka sa považuje za nový návrh kúpnej zmluvy a kúpna zmluva je v takom prípade uzavretá potvrdením kupujúceho o prijatí tejto ponuky predávajúcemu na jeho emailovú adresu uvedenú v týchto obchodných podmienkach.

7. Všetky objednávky prijaté predávajúcim sú záväzné. Kupujúci môže zrušiť objednávku, pokým nie je kupujúcemu doručené oznámenie o prijatí objednávky predávajúcim. Kupujúci môže zrušiť objednávku telefonicky na telefónnom čísle predávajúceho alebo elektronickou správou na email predávajúceho, obe uvedené v týchto obchodných podmienkach.

8. V prípade, že došlo ku zjavnej technickej chybe na strane predávajúceho pri uvedení ceny tovaru v internetovom obchode, alebo v priebehu objednávania, nie je predávajúci povinný dodať kupujúcemu tovar za túto celkom zjavne chybnú cenu ani v prípade, že kupujúcemu bolo zaslané automatické potvrdenie o obdržaní objednávky podľa týchto obchodných podmienok. Predávajúci informuje kupujúceho o chybe bez zbytočného odkladu a zašle kupujúcemu na jeho emailovú adresu pozmenenú ponuku. Pozmenená ponuka sa považuje za nový návrh kúpnej zmluvy a kúpna zmluva je v takom prípade uzavretá potvrdením o prijatí kupujúcim na emailovú adresu predávajúceho.

IV. Zákaznícky účet

1. Na základe registrácie kupujúceho vykonanej v internetovom obchode môže kupujúci pristupovať do svojho zákazníckeho účtu. Zo svojho zákazníckeho účtu môže kupujúci vykonávať objednávanie tovaru. Kupujúci môže objednávať tovar tiež bez registrácie.

2. Pri registrácii do zákazníckeho účtu a pri objednávaní tovaru je kupujúci povinný uvádzať správne a pravdivo všetky údaje. Údaje uvedené v užívateľskom účte je kupujúci pri akejkoľvek ich zmene povinný aktualizovať. Údaje uvedené kupujúcim v zákazníckom účte a pri objednávaní tovaru sú predávajúcim považované za správne.

3. Prístup k zákazníckemu účtu je zabezpečený užívateľským menom a heslom. Kupujúci je povinný zachovávať mlčanlivosť ohľadom informácií nevyhnutných k prístupu do jeho zákazníckeho účtu. Predávajúci nenesie zodpovednosť za prípadné zneužitie zákazníckeho účtu tretími osobami.

4. Kupujúci nie je oprávnený umožniť využívanie zákazníckeho účtu tretím osobám.

5. Predávajúci môže zrušiť užívateľský účet, a to najmä v prípade, keď kupujúci svoj užívateľský účet dlhšie nevyužíva, či v prípade, kedy kupujúci poruší svoje povinnosti z kúpnej zmluvy a týchto obchodných podmienok.

6. Kupujúci berie na vedomie, že užívateľský účet nemusí byť dostupný nepretržite, a to najmä s ohľadom na nutnú údržbu hardwarového a softwarového vybavenia predávajúceho, popr. nutnú údržbu hardwarového a softwarového vybavenia tretích osôb.

V. Platobné podmienky a dodanie tovaru

1. Cenu tovaru a prípadné náklady spojené s dodaním tovaru podľa kúpnej zmluvy môže kupujúci zaplatiť nasledujúcimi spôsobmi:

  • bezhotovostne prevodom na bankový účet predávajúceho č. 2401309913, vedený vo Fio Banka.
  • bezhotovostne platobnou kartou
  • bezhotovostne prevodom na účet predávajúceho prostredníctvom platobnej brány,
  • dobierkou v hotovosti pri prevzatí tovaru,
  • v hotovosti pri osobnom odbere na výdajni zásielok Zásielkovne

2. Spoločne s kúpnou cenou je kupujúci povinný zaplatiť predávajúcemu náklady spojené s balením a dodaním tovaru v zmluvnej výške. Ak nie je ďalej uvedené výslovne inak, rozumie sa ďalej kúpnou cenou aj náklad spojený s dodaním tovaru.

3. V prípade platby v hotovosti je kúpna cena splatná pri prevzatí tovaru. V prípade bezhotovostnej platby je kúpna cena splatná do 3 dní od uzavretia kúpnej zmluvy.

4. V prípade platby prostredníctvom platobnou brány postupuje kupujúci podľa pokynov príslušného poskytovateľa elektronických platieb.

5. V prípade bezhotovostnej platby je záväzok kupujúceho zaplatiť kúpnu cenu splnený okamihom pripísania príslušnej sumy na bankový účet predávajúceho.

6. Predávajúci nepožaduje od kupujúceho vopred žiadnu zálohu či inú obdobnú platbu. Úhrada kúpnej ceny pred odoslaním tovaru nie je zálohou.

7. Podľa zákona o evidencii tržieb je predávajúci povinný vystaviť kupujúcemu pokladničný doklad. Zároveň je povinný zaevidovať prijatú tržbu u správcu dane online, v prípade technického výpadku potom najneskôr do 48 hodín.

8. Tovar je kupujúcemu dodaný:

  • na adresu určenú kupujúcim v objednávke
  • prostredníctvom výdajne zásielok na adresu výdajne, ktorú kupujúci určil,
  • osobným odberom v prevádzkarni predávajúceho.

9. Voľba spôsobu dodania sa vykonáva v priebehu objednávania tovaru.

10. Náklady na dodanie tovaru v závislosti na spôsobe odoslania a prevzatia tovaru sú uvedené v objednávke kupujúceho a v potvrdení objednávky predávajúcim. V prípade, že je spôsob dopravy dohodnutý na základe zvláštneho požiadavku kupujúceho, znáša kupujúci riziko a prípadné dodatočné náklady spojené s týmto spôsobom dopravy.

11. Ak je predávajúci podľa kúpnej zmluvy povinný dodať tovar na miesto určené kupujúcim v objednávke, je kupujúci povinný prevziať tovar pri dodaní. V prípade, že je z dôvodov na strane kupujúceho nutné tovar doručovať opakovane alebo iným spôsobom, než bolo uvedené v objednávke, je kupujúci povinný zaplatiť náklady spojené s opakovaným doručovaním tovaru, resp. náklady spojené s iným spôsobom doručenia.

12. Pri prevzatí tovaru od prepravcu je kupujúci povinný skontrolovať neporušenosť obalov tovaru a v prípade akýchkoľvek vád toto bezodkladne oznámiť prepravcovi. V prípade zistenia porušenia obalu nasvedčujúceho neoprávnenému vniknutiu do zásielky nemusí kupujúci zásielku od prepravcu prevziať.

13. Predávajúci vystaví kupujúcemu daňový doklad – faktúru. Daňový doklad je odoslaný na emailovú adresu kupujúceho./Daňový doklad je priložený k dodávanému tovaru.

14. Kupujúci nadobúda vlastnícke právo ku tovaru zaplatením celej kúpnej ceny za tovar, vrátane nákladov na dodanie, najskôr však prevzatím tovaru. Zodpovednosť za náhodnú stratu, poškodenie či zničenie tovaru prechádza na kupujúceho okamihom prevzatia tovaru alebo okamihom, kedy mal kupujúci povinnosť tovar prevziať, ale v rozpore s kúpnou zmluvou tak neurobil.

 VI. Odstúpenie od zmluvy

1. Kupujúci, ktorý uzavrel kúpnu zmluvu mimo svoju podnikateľskú činnosť ako spotrebiteľ, má právo od kúpnej zmluvy odstúpiť aj bez uvedenia dôvodu.

2. Lehota pre odstúpenie od zmluvy predstavuje 14 dní

  • odo dňa prevzatia tovaru,
  • odo dňa prevzatia poslednej dodávky tovaru, ak je predmetom zmluvy niekoľko druhov tovaru alebo dodanie niekoľkých častí
  • odo dňa prevzatia prvej dodávky tovaru, ak je predmetom zmluvy pravidelná opakovaná dodávka tovaru.

3. Kupujúci nemôže okrem iného odstúpiť od kúpnej zmluvy:

  • o poskytovaní služieb, ak boli splnené s jeho predchádzajúcim výslovným súhlasom pred uplynutím lehoty pre odstúpenie od zmluvy a predávajúci pred uzavretím zmluvy oznámil kupujúcemu, že v takom prípade nemá právo na odstúpenie od zmluvy a ak došlo k úplnému poskytnutiu služby,
  • o dodávke tovaru alebo služby, ktorých cena závisí na výkyvoch finančného trhu nezávisle na vôli predávajúceho a ku ktorému môže dôjsť v priebehu lehoty pre odstúpenie od zmluvy,
  • o dodaní alkoholických nápojov, ktorých cena bola dohodnutá v čase uzavretia zmluvy, ktoré môžu byť dodané až po uplynutí tridsiatich dní a ktorých cena závisí na výkyvoch trhu nezávislých na vôli predávajúceho,
  • o dodávke tovaru, ktorý bol upravený podľa priania kupujúceho, tovaru vyrobeného na mieru alebo tovaru určeného osobitne pre jedného kupujúceho,
  • o dodávke tovaru, ktorý podlieha rýchlej skaze, ako aj tovaru, ktorý bol po dodaní vzhľadom na svoju povahu nenávratne zmiešaný s iným tovarom,
  • o dodávke tovaru v uzavretom obale, ktorý nie je vhodné vrátiť z dôvodov ochrany zdravia alebo z hygienických dôvodov a ktorého ochranný obal bol po dodaní porušený,
  • o dodávke zvukových záznamov, obrazových záznamov, zvukovoobrazových záznamov, kníh alebo počítačového softvéru, ak sú predávané v ochrannom obale a kupujúci tento obal rozbalil,
  • o dodávke novín, periodík alebo časopisov s výnimkou predaja na základe dohody o predplatnom a predaji kníh nedodávaných v ochrannom obale,
  • o dodávke elektronického obsahu inak ako na hmotnom nosiči, ak sa jeho poskytovanie začalo s výslovným súhlasom kupujúceho a kupujúci vyhlásil , že bol riadne poučený o tom, že vyjadrením tohoto súhlasu stráca právo na odstúpenie od zmluvy,
  • v ďalších prípadoch uvedených v § 7 ods. 6 zákona č. 102/2014 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri predaji tovaru alebo poskytovaní služieb na základe zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov predávajúceho v znení nehorších predpisov.

4. Pre dodržanie lehoty pre odstúpenie od zmluvy musí kupujúci odoslať prehlásenie o odstúpení v lehote pre odstúpenie od zmluvy.

5. Pre odstúpenie od kúpnej zmluvy môže kupujúci využiť vzorový formulár k odstúpeniu od zmluvy poskytovaný predávajúcim. Odstúpenie od kúpnej zmluvy zašle kupujúci na emailovú alebo doručovaciu adresu predávajúceho uvedenú v týchto obchodných podmienkach. Predávajúci potvrdí kupujúcemu bezodkladne prijatie formulára.

6. Kupujúci, ktorý odstúpil od zmluvy, je povinný vrátiť predávajúcemu tovar do 14 dní od odstúpenia od zmluvy. Kupujúci znáša náklady spojené s vrátením tovaru predávajúcemu, a to i v tom prípade, ak tovar nemôže byť vrátený pre svoju povahu obvyklou poštovnou cestou.

7. Ak odstúpi kupujúci od zmluvy, vráti mu predávajúci bezodkladne, najneskôr však do 14 dní od odstúpenie od zmluvy, všetky peňažné prostriedky ceny tovarov, ktoré od neho prijal. Predávajúci vráti kupujúcemu prijaté peňažné prostriedky iným spôsobom len vtedy, ak s tým kupujúci súhlasí a ak mu tým nevzniknú ďalšie náklady.

8. Ak odstúpi kupujúci od kúpnej zmluvy, nie je predávajúci povinný vrátiť prijaté peňažné prostriedky kupujúcemu skôr, než mu kupujúci tovar odovzdá alebo preukáže, že tovar predávajúcemu odoslal.

9. Tovar musí vrátiť kupujúci predávajúcemu nepoškodený, neopotrebený, neznečistený a v pôvodnom obale. Ochranná známka na výrobku musí byť nepoškodená. Z hygienických dôvodov výrobok nesmel byť použitý. Nárok na náhradu škody vzniknutej na tovare je predávajúci oprávnený jednostranne započítať proti nároku kupujúceho na vrátenie kúpnej ceny.

10. Predávajúci je oprávnený odstúpiť od kúpnej zmluvy z dôvodu vypredania zásob, nedostupnosti tovaru, alebo keď výrobca, dovozca alebo dodávateľ tovaru prerušil výrobu alebo dovoz tovaru. Predávajúci bezodkladne informuje kupujúceho prostredníctvom emailovej adresy uvedenej v objednávke a vráti v lehote 14 dní od oznámení o odstúpenie od kúpnej zmluvy všetky peňažné prostriedky vrátane nákladov na dodanie, ktoré od neho na základe zmluvy prijal, a to rovnakým spôsobom, poprípade spôsobom určeným kupujúcim.

VII. Práva z vadného plnenia

1. Predávajúci zodpovedá kupujúcemu, že tovaru pri prevzatí nemá vady. Najmä predávajúci zodpovedá kupujúcemu, že v dobe, kedy kupujúci tovar prevzal:

  • má tovar vlastnosti, ktoré si strany dojedali, a ak chýba dojednanie, má také vlastnosti, ktoré predávajúci alebo výrobca popísal alebo ktoré kupujúci očakával s ohľadom na povahu tovaru a na základe reklamy predávajúcim vykonanej,
  • sa tovar hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie predávajúci uvádza alebo ku ktorému sa tovar tohoto druhu obvykle používa,
  • tovar zodpovedá akosti alebo prevedeniu dohodnutej vzorky alebo predlohy, ak bola akosť alebo prevedenie určené podľa dohodnutej vzorky alebo predlohy,
  • je tovar v zodpovedajúcom množstve alebo hmotnosti a
  • tovar vyhovuje požiadavkám právnych predpisov.

2. Ak sa vada prejaví v priebehu šiestich mesiacov od prevzatia tovaru kupujúcim, má sa za to, že tovar bol vadný už pri prevzatí. Kupujúci je oprávnený uplatniť práva z vady, ktorá sa vyskytne u spotrebného tovaru v dobe dvadsať štyri mesiacov od prevzatia. Toto ustanovení sa nepoužije u tovaru predávaného za nižšiu cenu pre vadu, pre ktorú bola nižšia cena dohodnutá, na opotrebenie tovaru spôsobené jeho obvyklým užívaním, u použitého tovaru pre vadu zodpovedajúcu miere používania alebo opotrebenia, ktorú tovar mal pri prevzatí kupujúcim, alebo ak to vyplýva z povahy tovaru.

3. V prípade výskytu vady môže kupujúci predávajúcemu predložiť reklamáciu a požadovať:

  • ak ide o vadu, ktorú je možné odstrániť:
    • bezplatné odstránenie vady tovaru,
    • výmenu tovaru za nový tovar,
  • ak ide o vadu, ktorú nemožno odstrániť:
    • primeranú zľavu z kúpnej ceny,
    • odstúpiť od zmluvy.

4. Kupujúci má právo odstúpiť od zmluvy,

  • ak má tovar vadu, ktorú nemožno odstrániť a ktorá bráni tomu, aby sa vec mohla riadne užívať ako vec bez vady,
  • ak nemôže tovar riadne užívať pre opakovaný výskyt vady alebo vád po oprave,
  • ak nemôže riadne tovar užívať pre väčší počet vád tovaru.

5. Predávajúci je povinný prijať reklamáciu v ktorejkoľvek prevádzkarni, v ktorej je prijatie reklamácie možné, prípadne i v sídle alebo mieste podnikania. Spotrebiteľ môže reklamáciu uplatniť aj u osoby určenej predávajúcim. Ak reklamáciu spotrebiteľa vybavuje osoba určená predávajúcim, táto môže reklamáciu vybaviť iba odovzdaním opraveného tovaru, inak reklamáciu postúpi na vybavenie predávajúcemu. Predávajúci je povinný kupujúcemu vydať písomné potvrdenie o tom, kedy kupujúci právo uplatnil, čo je obsahom reklamácie a aký spôsob vybavenia reklamácie kupujúci požaduje, ako aj potvrdenie o dátume a spôsobe vybavenia reklamácie, vrátane potvrdenia o vykonaní opravy a dobe jej trvania, prípadne písomné odôvodnenie zamietnutia reklamácie.

6. Ak spotrebiteľ uplatní reklamáciu, predávajúci alebo ním poverený zamestnanec alebo určená osoba je povinný poučiť spotrebiteľa o jeho právach vyplývajúcich z vadného plnenia. Na základe rozhodnutia spotrebiteľa, ktoré z práv vyplývajúcich mu z vadného plnenia si uplatňuje, je Predávajúci alebo ním poverený pracovník alebo určená osoba povinný určiť spôsob vybavenia reklamácie ihneď, v zložitých prípadoch najneskôr do troch pracovných dní odo dňa uplatnenia reklamách, v odôvodnených prípadoch, najmä ak sa vyžaduje zložité technické zhodnotenie stavu tovaru, najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie. . Po určení spôsobu vybavenia reklamácie sa reklamácia vrátane odstránenia vady musí vybaviť ihneď, pričom v odôvodnených prípadoch možno reklamáciu vybaviť aj neskôr. Vybavenie reklamácie vrátane odstránenia vady však nesmie trvať dlhšie ako 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie. Márne uplynutie tejto lehoty sa považuje za podstatné porušenie zmluvy a kupujúci má právo od kúpnej zmluvy odstúpiť alebo má právo na výmenu tovaru za nový tovar. Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje moment, kedy dôjde prejav vôle kupujúceho (uplatnenie práva z vadného plnenia) predávajúcemu.

7. Predávajúci písomne informuje kupujúceho o výsledku reklamácie, a to najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie.

8. Právo z vadného plnenia kupujúcemu nepatrí, ak kupujúci pred prevzatím veci vedel, že vec má vadu, alebo ak kupujúci vadu sám spôsobil.

9. V prípade oprávnenej reklamácie má kupujúci právo na náhradu účelne vynaložených nákladov vzniknutých v súvislosti s uplatnením reklamácie. Toto právo môže kupujúci u predávajúceho uplatniť v lehote do jedného mesiaca po uplynutí záručnej doby.

10. Voľbu spôsobu reklamácie a jej vybavenia, ak je viacero možností, má kupujúci.

11. Práva a povinnosti zmluvných strán ohľadom práv z vadného plnenia sa riadia § 499 až 510, § 596 až 600 a § 619 až 627 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov a zákonom č. 250/2007 Z. z., o ochrane spotrebiteľa v znení neskorších predpisov.

12. Ďalšie práva a povinnosti strán súvisiace so zodpovednosťou predávajúceho za vady upravuje reklamačný poriadok predávajúceho.

VIII. Doručovanie

1. Zmluvné strany si môžu všetku písomnú korešpondenciu vzájomne doručovať prostredníctvom elektronickej pošty.

2. Kupujúci doručuje predávajúcemu korešpondenciu na emailovú adresu uvedenú v týchto obchodných podmienkach. Predávajúci doručuje kupujúcemu korešpondenciu na emailovú adresu uvedenú v jeho zákazníckom účte alebo v objednávke.

IX. Mimosúdne riešenie sporov

1. Spotrebiteľ má právo obrátiť sa na predávajúceho so žiadosťou o nápravu, ak nie je spokojný so spôsobom, ktorým predávajúci vybavil jeho reklamáciu alebo ak sa domnieva, že predávajúci porušil jeho práva. Spotrebiteľ má právo podať návrh na začatie alternatívneho (mimosúdneho) riešenia sporu u subjektu alternatívneho riešenia sporov, ak predávajúci na žiadosť podľa predchádzajúcej vety odpovedal zamietavo alebo na ňu neodpovedal do 30 dní odo dňa jej odoslania. Týmto nie je dotknutá možnosť spotrebiteľa obrátiť sa na súd.

2. K mimosúdnemu riešeniu spotrebiteľských sporou z kúpnej zmluvy je príslušná Slovenská obchodná inšpekcia, so sídlom: Prievozská 32, 827 99 Bratislava, IČO: 17 331 927, ktorú je možné za uvedeným účelom kontaktovať na adrese Slovenská obchodná inšpekcia, Ústredný inšpektorát, Odbor medzinárodných vzťahov a alternatívneho riešenia sporov, Prievozská 32, 827 99 Bratislava 27, alebo elektronicky na ars@soi.sk alebo adr@soi.sk. Internetová adresa: https://www.soi.sk/. Platformu pre riešenie sporov on-line nachádzajúcu sa na internetovej adrese http://ec.europa.eu/consumers/odr je možné využiť pri riešení sporov medzi predávajúcim a kupujúcim z kúpnej zmluvy.

3. Európske spotrebiteľské centrum Slovenská republika, so sídlom Mlynské nivy 44/a, 827 15 Bratislave, internetová adresa: http://esc-sr.sk/ je kontaktným miestom podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 z 21. mája 2013 o riešení spotrebiteľských sporov on-line a o zmene nariadenia (ES) č. 2006/2004 a smernice 2009/22/ES (nariadenie o riešení spotrebiteľských sporov on-line).

4. Predávajúci je oprávnený k predaji tovaru na základe živnostenského oprávnenia. Živnostenskú kontrolu vykonáva v rámci svojej pôsobnosti príslušný Okresný úrad odbor živnostenského podnikania. Slovenská obchodní inšpekcia vykonáva vo vymedzenom rozsahu okrem iného dozor nad dodržiavaním zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa v znení nehorších predpisov.

X. Záverečné ustanovenia

1. Všetky dojednania medzi predávajúcim a kupujúcim sa spravujú právnym poriadkom Slovenskej republiky. Ak vzťah založený kúpnou zmluvou obsahuje medzinárodný prvok, strany sa dohodli, že vzťah sa riadi právom Slovenskej republiky. Týmto nie sú dotknuté práva spotrebiteľa vyplývajúce z všeobecne záväzných právnych predpisov.

2. Predávajúci nie je vo vzťahu ku kupujúcemu viazaný žiadnymi kódexmi správania v zmysle ustanovení zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa v znení nehorších predpisov.

3. Všetky práva k webovým stránkam predávajúceho, najmä autorské práva k obsahu, vrátane rozvrhnutia stránky, fotiek, filmov, grafiky, ochranných známok, loga a ďalšieho obsahu a prvkov, prináleží predávajúcemu. Je zakázané kopírovať, upravovať alebo inak používať webové stránky alebo ich časť bez súhlasu predávajúceho.

4. Predávajúci nenesie zodpovednosť za chyby vzniknuté v dôsledku zásahu tretích osôb do internetového obchodu alebo v dôsledku jeho použitia v rozpore s jeho určením. Kupujúci nesmie pri využívaní internetového obchodu používať postupy, ktoré by mohli mať negatívny vplyv na jeho prevádzku a nesmie vykonávať žiadnu činnosť, ktorá by mohla jemu alebo tretím osobám umožniť neoprávnene zasahovať či neoprávnene užívať programové vybavenie alebo ďalšie súčasti tvoriace internetový obchod a užívať internetový obchod alebo jeho časti či softwarové vybavenie takým spôsobom, ktorý by bol v rozpore s jeho určením či účelom.

5. Kúpna zmluva vrátane obchodných podmienok je archivovaná predávajúcim v elektronickej podobe a nie je verejne prístupná.

6. Znenie obchodných podmienok môže predávajúci meniť či dopĺňať. Týmto ustanovením nie sú dotknuté práva a povinnosti vzniknuté po dobu účinnosti predchádzajúceho znenia obchodných podmienok.


Tieto obchodné podmienky nadobúdajú účinnosť dňom  1.7.2018